Seguinos en Twitter @_fonta - Seguinos en Twitter @_fonta - Seguinos en Twitter @_fonta - Seguinos en Twitter @_fonta - Seguinos en Twitter @_fonta====. .Seguinos en Twitter @_fonta - Seguinos en Twitter @_fonta - Seguinos en Twitter @_fonta - Seguinos en Twitter ---Seguinos en Twitter @_fonta - Seguinos en Twitter @_fonta -Seguinos en Twitter @_fonta -Seguinos en Twitter @_fonta====. .Seguinos en Twitter @_fonta - Seguinos en Twitter @_fonta -Seguinos en Twitter @_fonta -Seguinos en Twitter - @_fonta

Zona de Azar Argentina – IPLyC SE: Incluirán Intérprete de Lengua de Señas en Sorteos Mediante Convenio

Argentina.- 29 de Julio de 2022 www.zonadeazar.com Con el fin de incluir a una persona intérprete en Lengua de Señas Argentina en los sorteos diarios de la Quiniela Misionera, el IPLyC SE firmó un convenio de cooperación con la Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales de la UNaM.

Participó del acto, el presidente del Directorio del Instituto, Héctor Rojas Decut; el flamante decano de esa alta casa de estudios, Cristian Garrido, y el subgerente de Sorteos del IPLyC SE, Daniel Silva.

Ambos funcionarios dialogaron sobre varios aspectos inherentes a los acuerdos y a los roles institucionales que competen a cada una de las instituciones. Asimismo, definieron plazos para armar una agenda en común que permita concretar las acciones en lo inmediato.

La primera acción será una pasantía rentada. Por este motivo se firmaron dos convenios, uno marco de cooperación interinstitucional y otro de pasantías.

Rojas Decut manifestó que “siempre tuvimos como objetivo, crear valor social en todas nuestras acciones. Siempre planteamos la inclusión. Queremos incorporar un intérprete a nuestros sorteos diarios, y la idea es hacerlo a partir de septiembre”.

Garrido sostuvo que “me parece excelente la propuesta, y la mirada que tienen ustedes respecto de la inclusión. Humanidades es una facultad que se caracteriza por venir trabajando fuertemente en las políticas de inclusión. La carrera de lengua de señas, de tres años de duración, sigue esa línea.

La primera cohorte de intérpretes de lengua de señas argentina finalizó el año pasado y los primeros egresaron en plena pandemia”. De esta pasantía formarán parte estudiantes del último año. “Es una experiencia importante y, más allá del estímulo que genera para el estudiante, muchas veces es el primer paso para un trabajo formal”, remarcó.

Editó: @MaiaDigital www.zonadeazar.com

Compartir:


Read previous post:
Zona de Azar Malta – Realistic Games Amplía sus Contenidos con Book of Charms
Close